Subbed

[Thai sub] sono ao no imi wo bokuha shira nai + PreOrder#5

posted on 04 Nov 2011 22:33 by negize in Subbed
วันนี้เอาซับมาฝากอีกแล้วค่า~~~
 
(ขยันแบบแปลกๆๆ เพราะขี้เกียจอยู่...
ยังไม่อยากแตะโปรเจค =*=  ได้แต่เปิดคอมไว้ แล้วทำอย่างอื่น... ; w ; )
 
 
 

[Hatsune Miku] sono ao no imi wo bokuha shira nai [original] - THAI sub + romaji lyrics

 
ชอบเพลงนี้ตั้งแต่ฟังครั้งแรกเยย >///<
 
ทำนองเพราะมาก + เสียงมิคุก็ใสสุดๆๆ
 
ทำนองมันฟังแล้วติดหูมากบอกไม่ถูก แถมปลื้มใจกับเสียงสครีม *0*
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------
 
【初音ミク】 その青の意味を僕は知らない 【オリジナル】
sono ao no imi wo bokuha shira nai - I don't understand the meaning of that blue

original video : http://www.nicovideo.jp/watch/sm15395967
Author: uzP (mylist/13361800) http://twitter.com/uz_yuji
Illust: Haq( mylist/14060497 )http://twitter.com/#!/Haq_xx
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Romaji lyrics
 
egaita gensou aoiro ni someagete
akenai kinou ni tada hitori nokosareta
kuragari mitsumete semai heya hiza kakae
hitoride kodokuni maboroshi to hohoenda
 
sono ao no imiwo bokuwa shiranai
 
imasara mada yume miru
warau kimino iru sekai wo
koete…
 
oikake sagashita aruhazu no nai kageni
shibarare korogaru ningyo no manegoto de
shikou mo okasare koyuumo mama naranai
konomama owariwo matsudake no kono karada…
 
ah, kimidake niwa
kokonisa ite hoshiinoni
 
koeyo todoite
warau kimino iru sekai ni
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Thai translation
 
สีฟ้าแห่งจิตนการที่ถูกย้อมนั้น
ถูกทิ้งอยู่ในวันวาน ในที่ที่สนธยาไม่อาจมาถึง
ฉันได้แต่จ้องมองไปในความมืดมิดภายในห้องด้วยมือที่โอบกุมอยู่รอบเข่า
แต่เพียงผู้เดียว ฉันได้แต่ยิ้มให้ภาพลวงตานั้น
 
ฉันไม่เข้าใจความหมายของ สีฟ้า นั้น
 
ภาพฝันในวันนั้น ยังคงมองเห็นได้จนวันนี้
โลกที่มีเธออยู่ รอยยิ้มของเธอ
ตลอดเวลาที่ผ่านมา
 
ออกไล่ตาม และค้นหา ถึงสิ่งที่ไม่ได้อยู่ ณ ที่นี้อีกต่อไป
ราวกับตุ๊กตาที่ถูกพันธนาการ ได้แต่นอนแน่นิ่งอยู่ที่พื้น
ความคิดถูกกล้ำกราย ไม่สามารถแม้แต่จะหายใจ
ร่างกายนี้ ก็ได้แต่รอคอยให้ถึงจุดจบเท่านั้น
 
อา, ฉันปรารถนาเหลือเกิน
ให้เธอมาอยู่ข้างกาย
 
เสียงของฉัน ขอให้ไปถึงเธอ
ยังโลกนั้น ที่เธอยิ้มอยู่เสมอ
 
 
---------------------------------------------------------------------------------------------------
 
 
สุดท้าย ขายของหน่อยค่า *0*
 
 
 
 
เรท 5.2 เองค่า~~
 
จะปิดรอบแล้วน้า \\>w



edit @ 4 Nov 2011 23:03:56 by Negize

[Thai sub] STEP TO YOU - MMDPV

posted on 02 Nov 2011 21:23 by negize in Subbed
วันนี้เอาซับมาฝากค่ะ
 
(รู้สึกว่าไม่ได้ทำมานานแรมปี = =" หลงๆ ลืมๆ เปิดคู่มือตลอดเวลา...)
 
 
 
 
STEP TO YOU - 40mP
album - LIFE SIZE NOTES
 
ชอบมากง่า >///<
 
 
 
ตั้งใจจะลองใส่ effect ตรงคาราโอเกะดู แต่ไหงทำไปทำมา มันไม่งามตาเอาซะเลย ดูรกๆ ซะมากกว่า T^T
 
บางคำก็ไม่แน่ใจว่าออกเสียงถูกรึเปล่า ผิดพลาดประการใดต้องขอภัยด้วยนะค้า >/\<
 
 
 
 
--Romaji lyrics--
 

wakattayou na  kotoba bakka narabete

kimi no koto wo tsukuriageteita

jibun jishin toiu  semai heya no naka ni

kagi wo kakete tojikometetanda

 

ima, kimi wa doko ni iru?

wasureta hazu no namae wo sakendemiru kedo

kigatsukeba  kono basho ni

katachi no nai gensou dake ga  nokotteru

 

kimi ni ai ni yukou  sou kimetanda

koko de  "aa da, kou da" nayamu yori mo

ai ni itte kizutsuku hou ga  kokoro wa karukunaru

dakara ai ni yukou  sou kimetanda

haru wo tsugeru kaze ni fukarete

futari no hanabira  maichiru

 

omotta yori mo  jikan wa hayakute

kisetsu wa boku wo okizari ni suru

machi yuku hitogomi ni nagasarete

tadoritsuita basho  samayou hibi

 

mou nidoto modorenai

soredemo mae ni susumu koto shika dekinakute

gomen ne to "arigatou"

sono kotoba wo tsutaeru tame no tabi ni deru

 

kimi ni ai ni yukou  sou kimetanda

ima, togireta kotoba atsumete

harukaze ni omoi nosete  kimi he to todoketai

dakara ai ni yukou  sou kimetanda

sono egao mo  namida mo zenbu

ima nara uketomerareru yo

 

dareka ga tsukuriageta dake no

itsuwari no shiawase wa iranai

tatoe sore ga itami da toshite mo

shinjitsu ga hoshii

 

kimi ni ai ni yukou  sou kimetanda

yuki ga tokete  haru ga kuru koro

aitai tte omoi dake ga  kokoro ni furitsumoru

dakara...

 

ai ni yukou  sou kimetanda

koko de  "aa da, kou da" nayamu yori mo

ai ni itte kizutsuku hou ga  kokoro wa karukunaru

dakara ai ni yukou  sou kimetanda

haru wo tsugeru kaze ni fukarete

futari no hanabira  maichiru

 

--THAI sub.--

คงจะเข้าใจง่ายขึ้น ถ้าพูดออกไปแบบนั้นซินะ

คำพูดที่ชั้นเตรียมไว้เพื่อเธอ

"ด้วยตัวเอง" ภายในห้องเล็กๆ นี้

ที่ที่ชั้นเก็บ และซ่อน มันเอาไว้

 

ตอนนี้เธออยู่ที่ไหนกันนะ?

ชั้นตะโกนเรียกชื่อของเธอ ทั้งที่คิดว่าลืมไปแล้ว

แต่แล้ว ณ ที่นี้

สิ่งที่เหลืออยู่ก็มีเพียงภาพที่ลางเลือนเท่านั้น

 

ชั้นตัดสินใจแล้วว่า จะต้องพบเธอให้ได้

นอกจากที่นี่ ก็ยังมี "นี่ แล้วก็ นั่น"

แม้จะพบกับความเจ็บปวด แต่ก็ทำให้หัวใจเบาลง

นั่นเป็นเหตุผลที่ชั้นต้องพบเธอให้ได้

เสียงกระซิบในฤดูใบไม้ผลินั้น ขอให้สายลมช่วยพัดพาไปที

กลีบดอกไม้ 2 กลีบที่ลอยล่องในอากาศนั้น ราวกับกำลังเต้นรำอยู่

 

เวลานั้นผ่านไปเร็วกว่าที่คิด

ฤดูกาลไล่หลังมาแล้ว

ถนนที่คลาคลั่งไปด้วยผู้คน

ณ ที่นั้น ชั้นได้แต่ก้าวเดินอย่างไร้ทิศทาง

 

ทั้งที่สิ่งต่างๆ ไม่มีทางหวนกลับไปเป็นอย่างเคย

ถึงจะเป็นอย่างนั้น ชั้นก็ทำได้แค่เดินหน้าต่อไป

"ขอโทษ" และ "ขอบคุณ"

ชั้นออกเดินทางเพียงเพราะอยากกล่าวคำเหล่านี้แก่เธอ

 

ชั้นตัดสินใจแล้วว่า จะต้องพบเธอให้ได้

ตอนนี้ได้ชั้นรวบรวมคำพูดที่เคยกระจัดกระจาย

อยากให้เธอได้ยิน ความรู้สึกที่ฝากไว้กับลมหายใจของใบไม้ผลิ

นั่นเป็นเหตุผลที่ชั้นต้องพบเธอให้ได้

ทั้งรอยยิ้ม และน้ำตา ทุกสิ่งทุกอย่าง

ชั้นจะเป็นคนรวบรวมมาเอง

 

ชั้นไม่ได้ปรารถนาความสุขปลอมๆ

ที่ใครบางคนสร้างขึ้น

และถึงแม้มันจะนำมาซึ่งความเจ็บปวด

แต่ความเป็นจริงนั้น คือสิ่งที่ชั้นต้องการ

 

ชั้นตัดสินใจแล้วว่า จะต้องพบเธอให้ได้

หิมะหลอมละลาย ได้เวลาของใบไม้ผลิอีกครา

มีเพียงแค่ความคิดว่า "จะต้องพบเธอให้ได้" อยู่เต็มหัวใจ

เพราะฉนั้น...

 

ชั้นตัดสินใจแล้วว่า จะต้องพบเธอให้ได้

นอกจากที่นี่ ก็ยังมี "นี่ แล้วก็ นั่น"

แม้จะพบกับความเจ็บปวด แต่ก็ทำให้หัวใจเบาลง

นั่นเป็นเหตุผลที่ชั้นต้องพบเธอให้ได้

เสียงกระซิบในฤดูใบไม้ผลินั้น ขอให้สายลมช่วยพัดพาไปที

กลีบดอกไม้ 2 กลีบที่ลอยล่องในอากาศนั้น ราวกับกำลังเต้นรำอยู่

 

ขอบคุณที่แวะเข้ามานะค้า \\>w<//~

edit @ 2 Nov 2011 21:33:44 by Negize